نسة مورغم (زيلايي) بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزية
جوال إصدار
- naseh-ye mur-e gham
- "مورغم الوسط (زيلايي)" بالانجليزي mur-e gham-e vosta
- "سرغري كلاغ خوردة (زيلايي)" بالانجليزي sargari kalagh khvordeh
- "غلة خورموشمي (زيلايي)" بالانجليزي goleh-ye khur-e mushemi
- "عدور (زيلايي)" بالانجليزي adur, iran
- "لايلي مورغان" بالانجليزي lyle morgan
- "غشور زيلائي (زيلايي)" بالانجليزي geshur-e zilayi
- "لغم كلايمور" بالانجليزي claymore mine
- "لافاييت مورغان" بالانجليزي lafayette morgan
- "أزيل غموض" بالانجليزي disambiguated
- "يزيل غموض" بالانجليزي disambiguates
- "غهور مردة سيلاب (زيلايي)" بالانجليزي gehurmordeh-ye silab
- "بنة دراز موشمي (زيلايي)" بالانجليزي boneh deraz-e mushemi
- "بهسون موشمي (زيلايي)" بالانجليزي bahsun-e mushemi
- "قلعة بني موشمي (زيلايي)" بالانجليزي qaleh-ye bani-ye mushemi
- "كاهدونكي موشمي (زيلايي)" بالانجليزي kahdunki-ye mushemi
- "لة فراخ موشمي (زيلايي)" بالانجليزي lah farakh-e mushemi
- "موشمي السفلي (زيلايي)" بالانجليزي mushemi-ye sofla
- "موشمي العليا (زيلايي)" بالانجليزي mushemi-ye olya
- "موشمي الوسط (زيلايي)" بالانجليزي mushemi-ye vosta
- "كولند زيلايي (زيلايي)" بالانجليزي kuland-e zilayi
- "سيلاب (زيلايي)" بالانجليزي silab, kohgiluyeh and boyer-ahmad
- "زيرنا (زيلايي)" بالانجليزي zirna
- "سورغم" بالانجليزي sorghum
- "رافاييل مورغان ألفاريز" بالانجليزي rafael morgan Álvarez
- "نسة مذكورو نصرالله (سبيدار)" بالانجليزي nesah-ye mazkur va nasrollah
- "نسة محمد طاهر (سبيدار)" بالانجليزي nesah-ye mohammad taher
كلمات ذات صلة
"نسة غودهرمون جوكار (مارغون)" بالانجليزي, "نسة كوه علي تشين (تشين)" بالانجليزي, "نسة كوه ويسي تشين (تشين)" بالانجليزي, "نسة محمد طاهر (سبيدار)" بالانجليزي, "نسة مذكورو نصرالله (سبيدار)" بالانجليزي, "نستان" بالانجليزي, "نستخدم في العمل" بالانجليزي, "نستروف" بالانجليزي, "نستطيع أن نطلبه من أجلك." بالانجليزي,